TEOHPOUHQUI

TEOHPOUHQUI
teohpôuhqui:
Terrible, douloureux.
Launey II 120 note 42.
R.Siméon dit affligeant, qui attriste, chagrine.
Angl. , something or someone sad, painful (K).
Esp. , cosa afligida y angustiada (M).
Attesté par Carochi Arte 115r et 127r.
" teohpôuhqui cocôc ", peine, affliction, tristesse, difficulté: litt. triste, douloureux. Sah10,38.
" cocôc teohpôuhqui ", full of affiction, undone.
Est dit du voleur. Sah10,38.
" cocôc teohpouhqui quitêittitiâya ", il fait voir aux gens l'angoisse - he introduced anguish and affliction. Est dit de Tezcatlipoca. Sah1,5.
" quitêmacaya in netolînîliztli, in cocôc teohpôuhqui ", il donne la pauvreté et l'angoisse - he gave men misery, affliction. Est dit de Tezcatlipoca. Sah3, 11.
" in têmôtla in cocôc in teohpôuhqui ", il jette sur les gens l'angoisse - he visited him with pain and affliction. Est dit de Tezcatlipoca. Sah4,35.
" cocôc teohpouhqui îilhuil înemac ", son destin, son lot est l'angoisse - his fate, his lot (is) affliction. Est dit du sorcier, tlâcatecolotl. Sah10,31.
F.Karttunen signale: conventionnaly paired with 'cocôc', this forms a phrase meanig 'affliction and travail'.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”